Televizija Pink emitovala je specijalnu emisiju povodom slučaja novinara Stefana Cvetkovića.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić saopštio je na vanrednoj konferenciji za medije da Cvetković pronađen živ i zdrav.
Kako je naveo, Stefan Cvetković koji je pronađen u širem krugu Bele Crkve ima čudnu priču, koju policija proverava.
Pročitajte još: VUČIĆ: Policija pronašla Stefana Cvetkovića ŽIVOG I ZDRAVOG, njegova priča se proverava
Božidar Spasić, bivši obaveštajac, kaže da je ovaj slučaj dokaz da je Srbija jaka i stabilna zemlja. Ističe da se protiv Srbije vodi "specijalni rat", budući da se šire vesti o zagađenoj vodi, blokiraju se putevi i koristi se novinar čije pisanje i nije mnogo zanimljivo.
- Propao im je i benzin i zatrovana voda, te povezuju novinara iz Bele crkve. On je istraživao ubistvo Ivanovića, kao da je to važno, ali time žele da povežu nestanak sa Vladom Srbije - ističe Spasić.
Kako kaže, bačena je koska i građani su je "primili". Tako je bačena vest o nestanku, baš onda kada Vučić najavljuje važne informacije sa kojima će upoznati narod.
- Cilj je uneti strah među građane. Vidimo da je Janković pozvao na okupljanje kod Pionirskog parka i taj lanac se nastavlja. Država mora na ovakav efikasan način da deluje - kaže Spasić za Pink.
Spasić je rekao da će novinar, ako je to uradio zarad popularnosti morati da snosi odgovornost i dodao da je neverovatno je kako je iskorišćeno to da je Cvetković istraživao ubistvo Olivera Ivanovića.
- U specijalnom ratu, prvo što kažete to prođe. Tako je bilo i juče sa zatrovanom vodom - rekao je Spasić.
On je povodom pronalaska Cvetkovića istakao da je ovo dokaz da je Srbija jaka i moćna zemlja.
- Cela zemlja vam je zahvalna - rekao je Božidar Spasić ministru unutrašnjih poslova Nebojši Stefanoviću.
Marketinški stučnjak Nebojša Krstić kaže da je država reagovala efikasno i da je najvažnije da je novinar pronađen živ i zdrav.
- Postojala je čitava mašinerija koja je pokušavala da vest o nestanku prevede u politikansku ravan - kaže Krstić.
Kaže da mu se čini da su se pojedinci radovali da čuju vest da je novinar mrtav, te da postoje zluradi ljudi koji događaje pokušavaju da stave u kontekst zle vlasti.
- Pronalazak novinara raspršuje sve lažne vesti i otvara temu o tome da Srbija mora da krene stopama Makrona koji je inicirao zakon kojim se kažnjavaju lažne vesti u Francuskoj - kaže marketinški stručnjak za Pink.
On je istakao da je država bila na visini zadatka i brzinom i ishodom.
Milan Lađević glavni urednik Srpskog telegrafa kaže da se lažnim vestima direktno pravi šteta, jer se svaka priča pretvori u to da su na vlasti diktatori i ubice.
- Neće stati već će tražiti novu pogodnu šansu - kaže Lađević.
Lađević ističe da se ne mogu širiti priče da je otrovna voda, a da se ne odgovara.
- Cvetković je rekao da su imali dojavu da će neko biti ubijen na severu Kosova, ali nisu imalo kome da prijave. To su ozbiljne informacije. Ako imate informqaciju da će neko biti ubijen to prijavite nedležnim državnim organima - istakao je Lađević.
Aleksandar Apostolovski, novinar Politike, rekao je da je ubedljivo najvažnije da je kolega Cvetković živ i zdrav.
- Veliki je teret skinut sa javnosti. Svi akteri na političkoj sceni treba da razmisle šta se dogodilo. Usijana politička atmosfera treba da se smiri. To je sada najvažnije. Ne znam zašto opozicija toliko greši, pokušava da provocira ulične proteste. Nova istraživanja pokazuju da se njihova metodologija smatra pogrešnom, da imaju oko tri odsto - istakao je Apostolovski.
On dodaje da je dobro što kod blokade puteva nije odmah reagovano, kao i da protesti nisu bili u skladu sa zakonom.
Svi gosti u studiju su se složili da piju česmovaču.
Pročitajte još: Stefanović za Pink: Stefan Cvetković je najozbiljnije pretnje dobijao zbog razotkrivanja finansijskih malverzacija Pajtićeve vlade