AKTUELNO

Hit!

Ne kaže se uzalud da se ustaljene navike ne menjaju lako. Pošto su vremenom brojni hitovi dobili nešto drugačiju notu od strane publike, mnogima je teško da prihvate činjenicu – da su pogrešili.

Iako naizgled zvuči kako treba, pa i simpatično, izvesne numere pevaju se pogrešno i na sav glas, bez obzira na original. Tako je na primer, „Hotel Balkan“ Zdravka Čolića postao, ali i ostao u pojedinim slučajevima: „Ode baka rano ujutru, a mi više nismo tu“, umesto „Hotel Balkan, rano ujutru“.

Lista promašaja iz godine u godinu sve je duža, jer se, između ostalog, publika i šali na račun pojednih pesama. Starim hitovima pridružili su se i novi, čiji su „autori“ – fanovi izvođača čiji se hitovi „vrte”.

Mitar Mirić – „Gledam Drinu“

Većina peva: „Gledam Drinu, njene oči hladne”, a zapravo stihovi glase: „Gledam Drinu, njene vode hladne“.

Snežana Đurišić – „Odakle si sele“

Veliki narodni hit mnogi pevaju: „Jele, kanterija i opanci, po tome se znaju Srbijanci…“, a zapravo bi trebalo: „Jelek, anterija i opanci, po tome se znaju Srbijanci“.

Dino Merlin – „Kremen”

„Ostalo je još malo vremena u ovom starom upaljaču“ je pogrešan tekst. U stvari, stih glasi: „Ostalo je još malo kremena u ovom mom starom upaljaču“.

Foto: TV Pink Printscreen

Luis – Mećava

„K*rve venčane kum nek pijan izljubi”… Ispravno je: „Burme venčane kum nek pijan izgubi“.

Oliver Mandić – „Odlazim, a volim te“

Najčešće se čuje: „Dođavola sve, dođavola sa mnom, odlazim a volim te”, a ispravno je: „Dođavola sve, dođavola sav bol”.

Riblja Čorba – „Gde si u ovom glupom hotelu“

„Gorim k’o papirni zmajevi“ pevala je većina, a ispravno je: „K’o dim, k’o papirni zmajevi“.

Magazin – „Minus i plus

„K’o minus i plus, k’o Amer i Rus, u mom svetu ti si horor, a ja hibiskus“ je pogrešan stih. Jelena Rozga zapravo peva: „U mom svetu ti si korov, a ja hibiskus“.

Poslednja Igra Leptira – „Nataša“

„Al’ ostao je ključ od stana i papir od čokolade. Zaboravljen upaljač, od soka prazna čaša” – peva većina. Međutim, original glasi: „Zaboravljen upaljač, od Štoka prazna flaša”.

MC Yanko i Milica Todorović – „Ti moje zlato”

„A ona, ona samo igra iz fazona”, u stvari je: „ A ona, ona samo igra bez pardona”.

Foto: E-Stock/Časlav Vukojičić

Ceca – „Tražio si sve”

Umesto: „Čitav moj si svet, za druge neću da znam”, nekako se potkralo: „Čitav morski svet, za druge neću da znam”.

Dino Merlin – „Lažu me“

„Lažu, lažu me, da vreme leči sve, možda svi idu na more…” Zapravo, tekst glasi: „Možda sidu i tumore, al’ nju nikad ne.“

Mira Škorić – „Manastirska vrata”

„Kraj oltara stojim, nikom ne smetam“ je „nastalo” od: „Kraj oltara stoji ikona sveta“.

Maja Berović i Buba Koreli – „Pravo vreme“

Reper prilično brzo izgovara svoj deo, pa kako ga mnogi nisu razumeli, od: „Dok zore sviću, noći nam griju dane“, na samom početku, usvojen je tekst: „Zo – zore siću, noći nam kriju dane“.

Foto: Instagram.com/mayaberovicofficial

Medeni Mesec – „Ivana“

„Voleo sam jednu ženu mnogo lepa, bre“, možda zvuči simpatično, ali je netačno. Originalan tekst glasi: „Voleo sam jednu ženu mnogo leta pre“.

Haris Džinović – „Dajte vina“

„Dajte vina ocu mom” je stih koji je omladina „prepevala”, a koji je verovatno nasmejao i Harisa Džinovića koji u originalu peva: „Dajte vina, hoću lom”.

Đorđe Balašević – Devojka sa čardaš nogama

„Baš od takvih su je čuvale tetke sa lažnim tajnama“, u stvari glasi: „Baš od takvih su je čuvale tetke sa ladnim trajnama“.

Amadeus bend – „Kupi me”

Tekst: „Kupi me za greh i laži, počni tamo gde je ona stala” nije tačan, jer orginalan „ide” ovako: „Kupi me za dve, tri laži“.

Foto: E-Stock

Divlje jagode – „Jedina moja”

„Djevojko u sukobu s Titom pokraj rijeke što povraćaš“ – zapravo glasi: „Djevojko u sutonu tihom pokraj rijeke što koračaš“.

Piloti – „Zaboravljeni”

„Čujem, mašina od ,Zastave’, zvone koraci u ovoj noći” je greška. Tekst pesme glasi: „Čujem, marširaju zastave…”

Valentino – „Oka dvoja dva”

„Oka tvoja dva, Suzana, ne daju da teku, noć je prokleta, Nevena…“ je još jedna u nizu grešaka brojne publike. Tačan tekst ovog dela refrena je: „Oka tvoja dva suzama ne daju da teku, noć je prokleta, neverna“.

Azra – „A šta da radim”

„Kada ode devojka na konju, bacam oči”, u stvari je: „Devojka na koju bacam oči”.

Novica Zdravković – „Splavovi”

Mnoge je dugo „mučilo” da li je „pevač na splavu bio ili pio”. Ipak tačan je ovaj refren: „Cele noći ja na splavu s njom sam bio”.

Ana Bekuta – „Zlatiborske zore”

„Opraštam ti, slatki morski stvore” je većina pevala dok nije pročitala tekst pesme, pa shvatila da pevačica u stvari peva: „Zlatiborske zore”, kao što i sam naziv numere kaže.

Foto: TV Pink Printscreen

Autor: N.V.